Reformatorji na odru

Reformatorska komedija s srečnim koncem

četrtek, 23. 12. 2021, 19.30

OrganizatorKulturni dom Krško

Cena vstopnice: 10 € 

od 12. leta 

Ob nakupu vstopnice za predstavo Reformatorji na odru cena stripa znaša le 10 €. 

Prodajna mesta: blagajna Kulturnega doma Krško, spletna trgovina Kulturnega doma Krško

 

Reformatorji v stripu, ena odmevnejših knjižnih zgodb preteklega leta, se selijo na oder!


Vas zanima, kako smo Slovenci dobili prvo Biblijo Jurija Dalmatina in prvo slovnico Adama Bohoriča? Drama, zapleti, pogum in vizija velikih ljudi bodo v odrski adaptaciji stripa navdušili mlade in odrasle. Predstava vas bo presenetila in popeljala v odkrivanje zgodb velikih osebnosti slovenske reformacije!

Boštjan Gorenc Pižama je pisatelj, prevajalec, komik in podkaster. Kot velik zaljubljenec v jezik, ki je tudi skupni imenovalec vsega, s čimer se ukvarja, se je z veseljem in veliko študijsko vnemo lotil tudi snovanja stripa o dobi, v kateri se je utemeljeval slovenski knjižni jezik. V predstavi, ki nastaja po njegovi besedilni predlogi, bo imel čast upodobiti Adama Bohoriča.

Nik Škrlec je igralec, TV voditelj in spletni ustvarjalec. Kot vsestranskega ustvarjalca ga še posebej navdihujejo in nagovarjajo teme, ki razpirajo vprašanja na presečiščih umetnosti in drugih oblik kreativnosti. V predstavi bo upodobil lik Jurija Dalmatina.

 

Avtor: Boštjan Gorenc - Pižama / Igrata: Boštjan Gorenc - Pižama in Nik Škrlec / Režijsko svetovanje: Marko Bulc / Ilustracije: Jaka Vukotič  / Animacije: Hana Repše / Koprodukcija: Kulturni dom Krško, Cankarjev dom in Zavod Škrateljc

 

“Reformatorji v stripu so odgovor na to, kako lahko spremenimo svet, kako lahko ustvarjamo pomembne mejnike za življenje vseh – in kako so nam veliki ljudje v resnici povsem podobni. Celo če so živeli več sto let pred nami. Hkrati pa je ta strip tudi poročilo o pubertetniški dobi slovenskega knjižnega jezika. O času, ko se je slovenski knjižni jezik že rodil, ni pa še povsem odrastel. V odraslo dobo sta ga namreč popeljali prav knjigi, na nastanek katerih se strip osredotoča: Biblija Jurija Dalmatina in slovnica Adama Bohoriča. Če je bil prevod celotne Biblije za slovenski knjižni jezik matura, potem je bila slovnica Adama Bohoriča maturitetno spričevalo.”
dr. Kozma Ahačič

 

“Besedilo predstave je jezikovno zelo domišljeno, kot se za igro o nastajanju slovenske pisane besede spodobi, v njej se akterja poigravata tako z visoko slovenščino kot arhaičnim jezikom in sodobnim besedjem, značilnim za današnji čas. S tem predstava potrjuje svoje bistvo – pokazati, kako bogat je slovenski jezik, koliko različnih rab ima in kaj vse se da z njim početi. To nam nastopajoča na najboljši način kažeta skozi celotno uprizoritev. Pri tem sta jasna, natančna in poučna v razlagah, hkrati pa na pravih mestih poniglava in nadvse duhovita. Pri tem s pridom uporabljata svoja znanja – Gorenc kot mojster stand upa, Škrlec kot šolan igralec.” Igor Kavčič, Gorenjski glas, 6. 11. 2021

 

Foto: Darja Štravs Tisu

 

Na vseh prizoriščih Kulturnega doma Krško so skladno s smernicami NIJZ in veljavnimi ukrepi za zajezitev širjenja koronavirusa zagotovljeni vsi pogoji za varen obisk. Javnih kulturnih prireditev se lahko udeležijo le osebe, ki izpolnjujejo pogoj PCT.

Stopite v stik

Kulturni dom Krško
Trg Matije Gubca 2
8270 Krško
+386 7 488 01 90
info@kd-krsko.si
kd-krsko.si

Uradni podatki

Kulturni dom Krško
Trg Matije Gubca 2
8270 Krško
ID za DDV: SI30027110
IBAN: EZR 0110 0600 0029 608 (Banka Slovenije)

KD Krško

Srebrni

Cert ID: 0011/00011

DominoCert Certifikat digitalne odličnosti
KULTURNI DOM KRŠKO
Matična številka: 5096944000